エディブルフラワーのピザ ボルケーノ Edible flower pizza at Volcano

未分類
edible flowerのピザとローズソーダ。ハイジ村らしくスイスの建物を模したレストラン、ボルケーノで。[そういえば…]を英語でcome to think of it. 食事もおいしく、素敵な雰囲気です。
Expression:
そういえば… 英語 Come to think of it

【本文】
Restaurant volcano is located in Heidi’s village.
ハイジの村にあるレストランボルケーノ。

 
They serve pasta, pizza and other western style cuisines.
ピザやパスタなど洋食が楽しめます。

Cheese fondu is made with cheese from Switzerland.
チーズフォンヂュはスイス産のチーズだとか。

Come to think of it...the story Heidi had many cheeses that look so delicious.
そういえば……ハイジが物語の中でたべるチーズはとてもおいしそうでした。

The restaurant atmosphere is very sophisticated and you can enjoy the food.
雰囲気もとても洗練されて、食事も楽しめます。

We had prosciutto pizza with edible flowers. They were scrumptious.
エディブルフラワー生ハムピザいただいて、とてもいい味。
  にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村
Rose cider is not too sweet and has a scent of rose.
ローズサイダーは甘すぎず、ほんのり花の香り。

レストラン「ボルケーノ」の雰囲気 ♪ ラフマニノフ「楽興の時」にのせて
クロージングでお客さんがいなくて娘 (13) が演奏させてもらいました.
(There were no other customers before closing, so my daughter could play the piano.)

Enjoy the atmosphere with the sound of piano playing.
ピアノ演奏と店内の雰囲気をお楽しみください。

↓↓↓人気ブログランキング・ブログ村に参加しています。クリックしていただけると励みになります。よろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 
↓ ずーっと下 ↓ コメント書き込み欄が。ぜひ一言残してください^^

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました