途上国に井戸を作って収穫したコーヒー。ハニーテイストやらショコラやら、香り高い。情熱そそぐマニアックさを英語でenthusiastic。パッケージもオシャレ。途上国への支援にもなっているようです。
情熱を注ぐマニアックな enthusiastic
具体的な specific
提供する provide
I got a box of coffee packages from a friend of mine.
コーヒーのパックをいただきました。
The names of coffees are such as Rwanda Kimago, Guatemala, Ishupan and others are very specific and enthusiastic.
その名称がルワンダ キゴマ、グァテマラ イシュパンとちょっと具体的でマニアック
Honey-tasting one is not really honey coffee but has a faint aroma like honey.
ハニーテイストは、はちみつではないけれど、ほのかにはちみつのような香り。
The coffee company Fukuei provides wells to Rwanda and harvests specialty coffee.
福島のFUKUEIさんが井戸を提供するなどして、スペシャルティコーヒーを作っているそうです。
・*★【ちょっとひとこと】★*・
途上国では、水を汲みにいくだけで半日かかり、
水を汲む人が必要なために学校にも行けず
働く子供たちがいるといいます。
昔ケニアのマサイ族の村を訪ねたときも、
牛のふんで作った家と、
水もないような環境を見たことがありました。
井戸を作ることで、生きるために必要な水が確保できて、
学校に行ける子供がでて、農作も潤滑になって、
生活も豊かになって、私たちに美味しいコーヒーが届く。
素敵な活動ですね。
コメント