いよいよ、空飛ぶタクシーが登場します。垂直に飛び上がって、国境すらも超える予定。垂直にを英語でverticaly 、離陸はtake off,着陸は……。SF世界の再現みたいに、やがて空をタクシーやエアバスが行きかうようになるのでしょうか……
離陸 英語 take off
<もう行くね、といったときにもI’m taking off.と使います>
着陸 英語 land on
垂直に 英語 verticaly
The Straits Times via Asia News Network Feb.27, 2022
Air taxi pioneers Volocopter and Skyports are set to co-launch commercial air taxi services in Singapore in just two years’ time,
エアタクシーのパイオニアであるボロコプターとスカイポートが商業ベースのエアタクシーを、2年以内にシンガポールで共同始動です。
beginning with frequent flights in Marina Bay and Sentosa.
まずは、マリーナベイとセントーサでの頻回なフライトを開始します。

Volocopter Commits to Launch Air Taxi Services in Singapore, VoloCity over Singapore ©Volocopter
They will take off from and land on vertiports
エアタクシーは、ヴェリポートで離着陸する予定。
— named for the way the vehicles take off and land vertically.
その名称は機体(vehicles)が垂直に(vertically)離着陸することによります。
にほんブログ村
コチラは、タクシーではなくエアバスだそうです。
Resembling small private airports about 20-25 meters long, these can be replicated on the rooftop of buildings,
20メートルから25メートルの滑走距離の小型プライベート飛行場を模して、ビルの屋上に設置されることで、
which would allow for more direct transport.
よりアクセスのよい移動を可能にします。
・*★【ちょっとひとこと】★*・
いよいよ、空飛ぶタクシーの時代がやってきます。
リュックベッソン監督の
SF映画「フィフスエレメント」で
普通のタクシーが空を飛んでいましたけど、
見た目はもう少しヘリコプター寄り。
2024年までに始動予定とか。
これで、国境を越えての
運航も予定しているそうです。
たとえば、シンガポールからインドネシアの
ビンタン島にはフェリーで1時間ほどでした。
そんな距離を、このエアタクシーで
往来できるんですね。
ビルの屋上から垂直の離発着で、
飛行場に行く時間も省けるから、
だいぶ時間の短縮になりそうです。
空が渋滞するまでには
時間にもスペースにも
まだ少しの猶予がありそうです^^
コメント