スタジオジブリのアニメ料理、再現飯!Studio Ghibli anime food recreation

ジブリ再現飯食とグルメ

スタジオジブリと居酒屋さんのコラボで、アニメに登場するお料理が楽しめるそうです!「魔女の宅急便」のおいしそうなパイ、「千と千尋」のお父さんが食べる不思議なぷにぷに……確かな再現だそうです。「再現」を英語でrecreation、「垂涎もの」を英語でmouthwatering。あのアニメの料理が……

Expression:
再現 recreation
よだれが出そうな・おいしそうな mouthwatering

grapee 2022-10-07 Fri より一部抜粋
(対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています。日英の単語は色で対比です)
【本文】
You can now eat delicious Studio Ghibli anime food recreated at a Japanese restaurant
スタジオ・ジブリのアニメに登場するおいしいお料理が再現され、日本の料理店で食べられます。

Starting October 11th, Donan Norin Suisanbu will be offering their new “Studio Ghibli Recreation” menu,
10月11日から、道南農林水産部が、あらたに「スタジオジブリ再現飯」のメニューを提供します。

which offers perfect real-life recreations of the most popular mouthwatering dishes that appear in Studio Ghibli anime.
スタジオジブリのアニメに登場するおいしそうな(よだれものの)人気料理を現実に再現したものです。
ジブリ再現飯

Spirited Away: Mystery Jiggly Dish
千と千尋の神隠し:謎のぷるぷる料理

The izakaya hasn’t said exactly which theory they subscribe too, but they’ve certainly recreated the gelatinous and meaty dish
居酒屋さんによると、厳密な定義はないものの、ぷるぷるとしたゼラチン質とお肉による確かな再現だとか。

Kiki’s Delivery Service: Herring and Pumpkin Pot Pie
魔女の宅急便ニシンとかぼちゃのパイ
魔女の宅急便のドリア

Ponyo Ham Ramen
ポニョ・ハムラーメン

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

・*★【ちょっとひとこと】★*・
漫画、アニメ、本などに登場したお料理って、とてもおいしそうに感じることがあります。本物だったらどんなだろう……と。

ということで、今回はジブリと居酒屋さんのコラボでの再現料理だそうです。

「魔女の宅急便」のキキのポットパイはおいしそう。ほか「天空の城ラピュタ」「となりのトトロ」「ハウルの動く城」「魔女の宅急便」「ルパン三世 カリオストロの城」などのお料理。

「千と千尋の神隠し」では、お父さんが豚になるときに食べる奇妙なぷにぷにを再現だとか。シーラカンスの胃袋をイメージしているという説もあるそうです。

こちらは、おいしそうかは……食べてみたい気はします。

↓↓↓人気ランキングに参加しています。
ぜひ、2クリックをよろしくお願いします。
 にほんブログ村 英語ブログへ
英会話どんどん話せるトレーニング
「オンライン英会話でどんどん話せるトレーニング」
(日本実業出版社)発売になりました!
オンライン英会話の効果UPの活用法、電波などのトラブル対応相づち会話を盛り上げる効率的な学習法など……ぐんぐん英会話力が伸ばせます!
英語で伝えたいトピック満載! 
ステイホーム生活
高齢化社会和食スイーツ……当たり前の日本が、海外の人にはめずらしい!
周りに英語にご興味ある方たちにも、ぜひお知らせいただけましたら幸いです。
◆アマゾンで購入        ◆楽天で購入

コメント

タイトルとURLをコピーしました