食とグルメ

メープル味のオートミール Oats with maple sugar

いわゆる海外のおかゆ、オートミール。今回はメープルブラウンシュガー味。小袋入りなので湿気りません。湿気るは英語でget soggy。電子レンジでチンして1分半。レンジでチンするを英語で……。栄養豊富な朝食です。
食とグルメ

神秘的な月 the mysterious power of the moon

秋の真ん中あたり(今の9月中ごろ)の満月は特に美しいとされてきました。中秋の名月は英語でThe full moon in the middle autumnal month 旧暦は英語ではthe old lunar calendar、古くから月の神秘的な力が信仰の対象とされてきたようですね。
海外関連・旅行

地球を歩いた頃 When I was wandering around the earth

掃除をしていて、昔の行き当たりばったりで旅していた頃のガイドブックを発見。行き当たりばったりは英語でwilly-nilly。ひとまず、昔の思い出にさようなら……I would say ‘so long’ to my guide books with memories.さようなら、でもまたいつか、の意味で使うso long……
食とグルメ

白ビールとロゼビール White beer and Rose low-malt

お家時間を楽しむ、ベルギーの白ビール、ヒューガルデン。エール仕立てでフルーティ。そのロゼバージョンは、ビールではなく発泡酒。発泡酒は英語でlow-malt beer。ビールというより、カクテルですね。It’s like a cocktail rather than a beer.
自然と天候

飛行機雲2つ Two contrails

空で別れる2つの飛行機雲。横に並ぶは英語で line up side by side. どのくらい離れて飛んでいるんだろう。How far are those ……しばらく、空を眺めるのを忘れていたかもしれないです。
食とグルメ

ダブルブッキングのマンゴーゼリー Mango Jelly of Double-booked

使うはずだった部屋が、ダブルブッキング!お詫びに…と、いただいたマンゴーゼリーが絶品です。~するはずだったは英語でbe supposed to do. ゼリーの食感はtexture of the jelly、担当者は英語で……
お仕事

背後の書棚 A bookshelf behind you

ふと見ると、I looked up unintentionally.....目の前にはガイコツの表紙……よくみたら、世界史コーナーでした。普段見ない本たちがそこに並んで、でもなんだかおもしろそうだし、自分の世界が広がりそう It’s like somebody passes you a book from the shelf behind you.
海外関連・旅行

やしの芽のパルミット Palmit

パルミットpalmitは、ヤシの芽のビン詰。味は、ヤングコーン、タケノコのヒメカワ、ホワイトアスパラガス……そんな系列が好きな人にはたまらない味 。輸入品のお店では、日本人があんまり好まない品が、期限切れ間近などの理由で安くなっています。期限切れ間近は英語で soon reach the expiration date. たまらない味は英語で……
食とグルメ

考えた人すごいわ! The person who created this is fabulous!

店名が「考えた人すごいわ」は、ずっと、すっごい気になっていたお店。ずっと気になるは英語でhas been on my mind for some time...そして、最近流行りの高級生食パンのお店でした。最近流行りのは、英語で……。
◆英語が話せる人の、あたまの中

英語が話せる人の、あたまの中3~ 伝えたいことは何か

「英語を話すとき、頭の中はどうなっているの?」という疑問にお答えするシリーズです。英語にする前の発想はふたつ。いずれにしても大切なのは……言葉づらに気をとられずに……。英語で伝えるときの、頭の中の返還のコツです。
食とグルメ

牛たん屋さんのクリーム大福!Cream mochi cake

牛たん屋さんのクリーム大福、見た目はコロン。ちょっと意外なあじわいで、とろりお餅とほろ苦いお茶のパウダーがおいしい。ほっぺが落ちそうにおいしいは、英語でscrumptious。濃い目のお茶とよく合いますは go well with ……
食とグルメ

5個もどうする?  five paprikas?

パプリカ大きいのが5個で250円だったので、何も考えずに買ってしまいました。 I got them without thinking how l would cook them.とりあえずピクルスにざっくりカット。几帳面That's very neat....とは程遠く、雑は英語で……
自然と天候

なんと、冷房が壊れた! The AC is broken!

なんと、この暑いさなかに冷房が壊れました!ピッタリ7年たったところ。エアコンは英語でカジュアルにAC。壊れるは、die!と、これまたカジュアルで一般的な言い方。修理の人が申し訳なさそうに……The repairman from the maker said apologetically
ハーブ・植物・ガーデン

英語が話せる人の、あたまの中2 ~中・初心者の方向けに

英語に慣れないうちは、日本語から訳すことが多いもの。そのとき直訳は禁物。コツは、日本語をできるだけ簡単に、短く、自分の英語レベルにあわせてあげること。それから……。
◆英語が話せる人の、あたまの中

英語が話せる人の、あたまの中 その1

よく「英語を話すとき、頭の中でどう置き換えをするの?」と聞かれることがあります。 ○コツは、 「イメージを浮かべて説明すること」です。 ≒ なるべく日本語から直訳しないこと! なぜなら、日本語と英語って、語順が違うから直訳はむずかしいからです。
タイトルとURLをコピーしました